Sri Hanuman Chalisa in kannada

So many of you had asked for the lyrics for Sri Hanuman Chalisa in Kannada. Shewtha, who visits this blog regularly, has taken the effort to translate the same in Kannada and also has provided the script for the same to be published here. Thanks, Shwetha.

So, here is the pdf for the same in Kannada.

50 Responses to this post.

  1. Posted by durga on November 17, 2008 at 4:53 am

    thanks a lot for hanuman chalisa in kannada

    Reply

  2. Ananthanantha Dhanyavadagalu…..Thank U….

    Reply

  3. Posted by J.G.Sudheendra on November 23, 2008 at 3:48 pm

    Hanuman chalisa kannadadalli tarjime madiddake Thumba Dhanyavadagalu.

    sudheendra,Panvel.

    Reply

  4. Posted by kala on November 27, 2008 at 5:34 am

    thanks for hanuman chalisa in kannada

    Reply

  5. Posted by Balasubramanya on December 2, 2008 at 11:54 pm

    Namaskara…. nange hanuman chalisa pdf format sighta illi… en maadidre sigathe?

    Reply

  6. Posted by meeraghu on December 3, 2008 at 5:05 pm

    Please click on the link provided above, it should open a new pdf page. What operating system are you using; Windows or Mac?

    Reply

  7. Posted by Ramesh.H on December 5, 2008 at 11:43 pm

    Thanks for Hanuman Chalisa in Kannada and also I Want Hanuman Dhandaka in Kannada,

    Reply

  8. Posted by hamsavardhan on December 22, 2008 at 6:00 pm

    thanks for hanuman chalisa in kannada, dhanyavadagalu

    Reply

  9. thanks for hanuman chalisa in kannada.. actually i need it……….

    Reply

  10. Posted by Suma on January 3, 2009 at 3:02 pm

    Thanks a lot meera for posting Hanuman Chalisa in Kannada.

    Reply

  11. Posted by naveen kumar on January 13, 2009 at 10:17 am

    thanks for the hanuman chalisa in kannada

    Reply

  12. Posted by Srikanth on January 15, 2009 at 9:06 am

    Thanks A lot, planed to search for since 2 months, now i found
    once again thanks a lot and i hope that some of my problems are solved.

    Reply

  13. thank u very much for giving hanuman-chalisa-in-kannada…

    Thank u dear Swetha.

    May God be with u for ever.

    Reply

  14. Posted by Siddalinga Shetty on February 6, 2009 at 1:49 am

    Nimma pryathna shlaganiya, chalisada jothe shree hanumanara photo iddidare thumba chennagiruthee. SHARANU NIMAGE

    Reply

  15. Posted by Madhusudhan on February 6, 2009 at 11:55 pm

    Thank you very much .

    Reply

  16. Posted by Bhagyalakshmi on February 10, 2009 at 2:58 am

    ॥ ದೋಹಾ ॥

    ಶ್ರೀ ಗುರು ಚರನ ಸರೋಜ ರಜ, ನಿಜ ಮನ ಮುಕುರ ಸುಧಾರಿ ।

    ಬರನಊ ರಘುಬರ ಬಿಮಲ ಜಸು, ಜೋ ದಾಯಕು ಫಲ ಚಾರಿ ॥

    ಬುದ್ಧಿಹೀನ ತನು ಜಾನಿ ಕೇ, ಸುಮಿರೌ ಪವನ ಕುಮಾರ ।

    ಬಲ ಬುದ್ಧಿ ವಿದ್ಯಾ ದೇಹು ಮೋಹಿ, ಹರಹು ಕಲ್ರೇಶ ವಿಕಾರ ॥

    daya vitu melekanda dohe annu saha hanumana chalisa dalli seresire..

    Reply

  17. Posted by Bhagyalakshmi on February 10, 2009 at 3:00 am

    ॥ ದೋಹಾ ॥

    ಪವನ ತನಯ ಸಂಕಟ ಹರನ, ಮಂಗಲ ಮೂರತ ರೂಪ ।

    ರಾಮ ಲಖನ ಸೀತಾ ಸಹಿತ, ಹೃದಯ ಬಸಹು ಸುರ ಭೂಪ ॥
    haagu ee dohe anu kadelli seresirii…

    Reply

  18. Posted by dvaitavedanta on February 10, 2009 at 9:29 pm

    Please dont read Hanuman chalisha ….

    It says Jeevothama “Sri Vayu” as an incarnation of Sri Rudra in one sloka, which is against our sastra, which will obviously give negative effect!!

    Hare Srinivasa!

    Reply

    • Posted by Chandra on October 17, 2009 at 2:40 pm

      Hey Hare Srinivasa,

      Ninna ee manda buddige naanu enanna anta heLali?
      Devaru – adondu kaNNige kaaNada ondu shakti. Aa shakti Raama aagirabahudu/Alla aagirabahudu/Yesu aagirabahudu.
      Manushya aa shakti na ondondu hesarinalli karedu adanna pooje maaDkondu bandidaane ashte.

      Ninnanta alpa buddi irovrige enanta heLodu? HeLidare keLi tiliyuvashtu buddi ninnantavarige ide anta devaraaNegu nanige annisutta illa.

      Ninnantavananna aa devaru hege mechhuttano avane (devaru) balla!

      Olledanna yochane maadu – Olleyadanna maatadu – Olleya kelasagalanna maadu. Ade devarige toro nijavaada preeti/bhakti/gaurava.

      Best Regards,
      Chandra
      Hari-Hara namon namaha

      PS: Hanuman Chalisa – pdf doc upload maadidavarige dhanyavaadagaLu

      Reply

  19. Posted by IMS on February 15, 2009 at 2:50 am

    @ dvaitavedanta,

    What a limited thought. I pity you.

    Reply

  20. I recently started viewing your website and I would like to congratulate for doing such a great job, bringing the madhwa community under one roof by recommending the day to day activities one has to do, Hindu festivals, Daasa Sahitya etc. etc.
    I would like to share with you that, myself and my wife are staying in Kampala (Uganda). I am grandson of late Gamaki M Raghavendra Rao who passed away on 30.11.1999 in Bangalore. He was a very famous Gamaki and had done lot of literary & cultural activities in the field of Gamaka Art. He was receipent of Karnataka Sahitya Academy Award, Karnataka Rajyothsava Award and also the prestigious award for Musicians – Kanaka Purandara which carried citation and cash award of Rs.1,000,000/-
    We all have been brought up in that culture. My father Late M R Ramakrishna was also one among the famous Gamaki’s, He had given performance in All India Radio as well as Doordarshan. He passed away during August 2006. My mother Kamala Ramakrishna is also a very famous artist in the field of Gamaka, she has given more than 500 performances of Sri Kadri Nrihari’s “Sri Hanumadvilasa”,she is still giving performances of Kaavyavachana for All India Radio & Doordarshan Bangalore & is also the receipent of Karnataka Sangeetha Nritya Academy Award, My Uncle Sri M R Sathyanarayana is also in the same field and has done lot of activities working for AIR as Program Officer, he has produced Daasamrutha CD’s for AIR, He was the main person to introduce Kaavya Samputa (Kaavyavaachana and Vyaakyaana of Kumaaravyasa Bharatha) in Doordarshan. He is also the receipent of Karnataka Rajyothsava Award, Kempegowda Award & Karnataka Sangeeta Nrithya Academy Award.

    My grandfather has written translation of Rayara Stotra to Kannada and 48 Keerthanas (giving suitable Raaga) on Sri Raghavendraswamy called “Sri Raghavendra Guru keerthana Maala”which was published first time during 1947 and was reprinted numerous times and as of now again we do not have the stock. Besides that he has written Sri Venkatesha Vijaya – 100 poems in Gamaka Format consisting of Srinivasa Kalyana, Kannada Translation of Sri Sumadwa Vijaya known as “Sri Vaasudeva Vijaya”.
    His book called Raghanna Kalipada in Yaalapada Chandas was printed & published by Tirumala Tirupathi Devasthanams. His Holiness the Peetadhipathi of Sri pejawar mutt had blessed him for reprinting of the shorter version of Sri Raghavendra Guru Keerthana Maala.

    If you can publish the same on your website, it will be helpful for people to seek blessings from Sri Rayaru.
    I will scan the book “Sri Raghavendra Guru Keerthana Maala” and send it across to you once i get confirmation from your side.
    I was going through Pahi-Pahi Raghavendra Guro Pdf file and last stanza has been left out. It is as follows:

    Jaya Mangala Raghavendra Guro
    Shuba Mangala Raghavendra Guro
    Mangala Sadguna Sandra Guro
    Tunga Theera Nivasa Guro

    Kindly add it.

    Regards,
    M R Badariprasad

    Awesome. Please send me any songs, lyrics you have. I will post them here. And credit will be given to you and anyone you mention.

    Reply

  21. Thanks, I will forward the same.

    Regards,

    M R Badariprasad

    Reply

  22. Posted by Nandan on March 10, 2009 at 7:09 am

    Hare sreenivasa,
    Nice to hear you are in Uganda Badari. I never knew that you are in Uganda.
    By the way I am in Copenhagen, Denmark. Its a worderful work done in this site. I am also sending the lyrics which we used to sing in rayara mutt in mysore on every Thursday. Hats off to Meera for making this site.

    nandadeepa2007@gmail.com

    Reply

  23. Posted by annappa on March 15, 2009 at 5:37 am

    thanks a lot ……………..

    Reply

  24. Posted by Suma on April 6, 2009 at 7:58 pm

    Thank you very much for posting Hanuman Chalisa in Kannada

    Reply

  25. Posted by Dr. Leena on April 12, 2009 at 11:08 pm

    Thank you very much for posting Hanuman Chalisa in Kannada

    Reply

  26. Posted by Ananda on April 14, 2009 at 8:47 pm

    nange kannada english hindi tulu bitre bere bashe baralla. But hanuman chalisa bagge tumba curiosity ide. yaradru idara arthavannu kannadadalli baredu kalistheera. Please nimma hatra already idre nange kalsi. anbillava@gmail.com

    Reply

  27. Thank you very much for providing kannada version. I donot know good hindi. This will help in reciting properly. As some people had mentioned earlier please give the kannada meaning of the chalisa.
    let Hanuman bless all those who helped in this good work.

    I will see if I can find any site which has the meanings.

    Reply

  28. Posted by ramachandra on May 7, 2009 at 4:16 am

    hanuman chalisa jote kannadadalli artha kooda iddidare innoo chennagirthittu. Bahala danyavadagalu. Shlokada mp3 format bajane roopadalli iddare dayavittu odagisi puny kattikolli.

    namaskaragalu

    Yes, if someone has the translation, I will be glad to post the same.

    Reply

  29. Shwetha thanks for Hanuman Chalisa in Kannada and also I Want Hanuman Dhandaka in Kannada pls provide me that, thanks once again for Hanuman Chalisa

    Reply

  30. Posted by suresh shetty` on June 17, 2009 at 2:57 am

    Dear Concerned,
    Thank u very much for all your efforts. Great.much appreciated.
    pls can u advice how to down load this file as i am not able to down load. Yes, there is a link,but it is not downloading as i am using windows xp.
    thanks,
    regds
    suresh shetty

    Suresh, You should have Adobe reader installed to read or download the lyrics.

    Reply

    • Posted by suresh shetty` on June 20, 2009 at 12:42 am

      Thank u very much for your prompt reply. Yes. it is alreay there in my computer, i can open all pdf formate file and adobe is also there. pls advcie where to click on the screen?thanks.your immedaite advice will be highly apprecaited.
      once again thank u so much.
      regds
      suresh shetty

      Hi Suresh, Just click on the link and it should open the pdf in a new tab on your browser.

      Reply

  31. As a child i used to read this stotra in a Kannada lipi book. I could never find the same online. Thanks to you i was able to read this stotra in kannada again.

    Thanks for your comments.

    Reply

  32. Posted by Satish Basavaradhya on July 10, 2009 at 9:35 pm

    Meera akka, tumba dhanyavadagalu. Shanivara Hanuman chaalisa oadi santosha aayitu. Devaru nimage olleyadu madali. Satish B, Gurgaon Haryana

    Hi Satish. Thanks so much for your comments.

    Reply

  33. Posted by ನಾಗೇಶ್ ಕುಮಾರ್ on July 20, 2009 at 12:23 pm

    ನಿಮ್ಮ ಹನುಮಾನ್ ಚಾಲೀಸ ದ ಹನ್ನೆರಡನೆಯೆ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಿದೆ”
    “ಕಹಾಭರತ ಸಮ ತುಮ ಪ್ರಿಯಭಾಯಿ…” ಅಲ್ಲ!

    “ತುಮ್ ಹಮ್ ಪ್ರಿಯ ಭರತ್ ಹೀ ಸಮ ಭಾಯಿ…”ಎಂದಿರಬೇಕು

    ಇನ್ನು ಹಲವು ಇಂತ ಚಿಕ್ಕ ಮುದ್ರಾ ರಾಕ್ಶಸನ ಹಾವಳಿ ಇಲ್ಲಿದೆ..ಹಿಂದಿಯಲ್ಲಿ ಓದಿ ಒಮ್ಮೆ ಬರೆಯಬೇಕಾಗಿತ್ತು..
    ಮಂತ್ರಗಳು ತಪ್ಪಾಗಬಾರದು ಎಂಬ ಉದ್ದೇಶದಿಂದ ಅಷ್ಟೆ…!!!

    ~ನಾಗೇಶ್

    Nagesh Kumar avare, I appreciate your comments, and would appreciate even more if you can send the corrected lyrics in Kannada. I will upload the same.These lyrics were given to me, and hence I don’t have the soft copy.

    Reply

  34. Posted by Ngaesh on July 24, 2009 at 10:42 am

    ಮೀರಾರವರೆ,

    There are two books in Kannada with me which have the SAME printing mistakes….No wonder people copy and paste from scannned PDFs and the mistakes keep circulating…In fact my wife corrected my pronunciation and thus I realised the mistakes were in those books!!

    And No, there is no CORRECT Lyrics with me..UNLESS I write them out myself…
    I may too…sometome … ವಂದನೆಗಳು..

    - ಇತಿ ನಿಮ್ಮ ಸಹೃದಯ
    ನಾಗೇಶ್.
    ಚೆನ್ನೈ-೪೧

    Reply

  35. Posted by Nagesh on July 24, 2009 at 10:50 am

    Madam.

    ಮೀರಾಜಿ,

    Again, the second time today, I was surprised that you expressed that you were helpless because you dont have “soft copy”..
    What’s the big deal???

    1. Copy and save HTML and save as .rtf ..opens in Wordpad…You have Baraha direct or IME , don’t you?
    2. If the given lyrics are in PDF, any no. of “PDF to Word” converters are there on the net as freeware. You save the PDF as text file and edit… in Unicode of coure!!

    I write both the languages this way with ಬರಹ IME…!!

    You would know that with your background!!

    ~ನಾಗೇಶ್

    Reply

  36. Posted by asaha on August 23, 2009 at 7:27 pm

    thanks for hanuman chalisa

    Reply

  37. Posted by vasanthibhaskar on August 31, 2009 at 10:07 pm

    Dear Shwetha,
    Thanks for the effort we are very much thankful to you.we were searching the same so many days.
    As i could not download the same please mail me to above mail address.
    vasanthi bahskar
    Dubai

    Reply

  38. Posted by shwetha on September 8, 2009 at 7:01 am

    I wana thank you for Hanuman chlisa in kannada n I also wana know whether you know any printers who can print poster(6X4) of Hanuman chalisa with Hanuman image, because I my parents want to give it to temple.

    Reply

  39. Posted by rashmiraghu on September 14, 2009 at 2:27 am

    plase can u forward me the hanuman chalisa in kannada… please i was looking in all the websits…

    please it would be very greatfull if u do so…
    thank you

    Reply

  40. Posted by shruthi on September 26, 2009 at 12:45 pm

    tumba tumba thanks.
    bahala dinadinda kannadadalli barediro hanumaan chaalisa sikkatta anta hudktiddae, pdf form nalli post maadiddakkae thanks a lot. download maadlikke sulabha aaitu :)

    ondu vinanti : bhagyalakshmiyavaru post maadiruva doha vannu saha pdf nalli saerisi. idarinda, pdf download maaduvavaru doha vannu pratyekavaagi download/copy maadbaekaagudilla.

    mattomme dhanyavaadagalu.

    Reply

  41. Posted by Chandrashekar on October 18, 2009 at 4:15 pm

    Thank u for posting Hanuman Chalisa in Kasturi Kannada..

    Reply

  42. Thank you for the Kannada script…

    Reply

  43. Posted by Gayithri sudarshan on November 6, 2009 at 12:41 am

    Thank you very much for posting Hanuman Chalisa in kannada

    Reply

Respond to this post