As I was browsing through FB, I found this amazing link which gave a complete day to day activities of our Beloved Rayaru in the greatest detail as written by Sree Appanacharya who resided with Rayaru for several decades. This is one of the Prayers Sree Appanacharyaru used to recite. The very first time I read the Stotra and the meaning, I had tears rolling down my eyes. I couldn’t wait to share it with you all devotees of Rayaru.
Below is the Stotra in Kannada and Baraha English. You can copy and paste in Baraha and translate to any language of your choice.
ಸ್ವಾಮಿರಾಜ ಪ್ರಭೊ ರಾಮಚಂದ್ರ ಪ್ರಭೊ
ರಾಘವೇಂದ್ರ ಪ್ರಭೊ ಪಾಹಿಮಾಂ ರಕ್ಷಮಾಮೇಹಿ
ಮಾಂ ಯಾಹಿ ಮಾಂ ಸರ್ವದಾ ಸರ್ವದೇಶೇಷು
ಮಾರ್ದ್ರೇಣ ಚಿತ್ತೇನ ಸಂಸೇವಮಾನಂ
ಶ್ರೀಪಾದಂಭೋಜದಾಸಾನುದಾಸಂ ಸದಾ ಪಾಹಿ
ಮಾಂ ಪಾಹಿ ಜೀಯಾದ್ಭವಾನಸ್ತು ಮೆ ಶ್ರೀಃ ಸದಾ
ನಮಸ್ತೇ ನಮಸ್ತೇ ವಚಸ್ತೇ ಶಿರಸ್ತೇ ಕರಸ್ತೇ
ಯಶಸ್ತೇ ನಮಸ್ತೇ ನಮಸ್ತೇ ನಮಃ
swAmirAja prabho rAmachaMdra prabho
rAghavEMdra prabho pAhimAM rakShamAmEhi
mAM yAhi mAM sarvadA sarvadEshEShu
mArdrENa cittEna saMsEvamAnaM
SreepAdaMbhOjadAsAnudAsaM sadA pAhi
mAM pAhi jIyAdbhavAnastu me SreeH sadA
namastE namastE vachastE shirastE karastE
yashastE namastE namastE namaH
The meaning of the stotra goes like this:
O king of Sanyasis, O Ramachandra’s worshipper, O Raghavendra Guru, protect me
Please do reside within me, please do get me to your place. Protect me in all ways, all worlds, and always. I am praying to you to fulfill my smallest desires, I am the smallest among small being. I am the follower of your lotus feet, please protect me.
Victory be yours. May I be protected by your grace. I salute to you. I salute to you once again. I salute to your granthas. I salute to you who prays to Lord Hari. I salute to your hands which worshiped Lord Hari, and composed and studied Guru Madhwacharya’s granthas.
I salute to you who is praised by one and all in this world. I salute to you, I salute to you once again.
I tried my best getting the message out, if you know Sanskrit, please do correct the meaning. Hope you all recite this amazing stotra to get the blessings of our beloved Rayaru.